欢迎来到【长生诀完整源码】【租赁源码】【bs源码】【小說】《永恆之王:亞瑟王傳奇》選摘:正如現代射擊一樣,你絕對不能批評持槍的人;鷹獵也是如此-皮皮网网站!!!

皮皮网

【长生诀完整源码】【租赁源码】【bs源码】【小說】《永恆之王:亞瑟王傳奇》選摘:正如現代射擊一樣,你絕對不能批評持槍的人;鷹獵也是如此-皮皮网 扫描左侧二维码访问本站手机端

【长生诀完整源码】【租赁源码】【bs源码】【小說】《永恆之王:亞瑟王傳奇》選摘:正如現代射擊一樣,你絕對不能批評持槍的人;鷹獵也是如此

2024-12-27 05:27:59 来源:{typename type="name"/} 分类:{typename type="name"/}

文:特倫斯.韓伯瑞.懷特(Terence Hanbury White)

第一章

星期一、小說現代三、永恆亞瑟樣絕五學的王摘正是法律文件書寫、研究《邏輯大全》,王傳其餘四天則是奇選槍《工具論》、背書和星象學。射擊长生诀完整源码家庭女教師老是評持弄不清星盤,而她愈混淆,人鷹愈會拿小瓦出氣,獵也敲他的小說現代指節。她從來不敲凱伊的永恆亞瑟樣絕指節,因為凱伊長大後會繼承家業,王摘正變成「凱伊爵士」。王傳小瓦之所以叫小瓦,奇選槍是射擊因為和「小亞」發音相近,而小亞是他本名的簡稱。「小瓦」這綽號是凱伊取的,凱伊自己沒別的外號,就叫凱伊,因為他太尊貴了,不能有綽號。誰要是想給他取綽號,他便會勃然大怒。女教師生了一頭紅髮,還有個神祕的傷口。她私下給城裡所有女人都看過,為此地位高人一等。

據說傷處在她坐下來的地方,是以前某次野餐時不小心坐到盔甲造成的。後來她提議讓凱伊的父親艾克特爵士也瞧瞧,結果她變得歇斯底里,被送走了。事後大家才知道,她曾在一家瘋人院待過三年。

下午的課程如下:星期一、五是長矛比武和馬術,星期二鷹獵,星期三擊劍,星期四射箭,星期六騎士學,包括各種場合應有的舉止、打獵的術語和禮儀。舉例來說,如果聽到獵物的死亡信號時,或者將獵物開腸剖肚時出了錯,你就會被架到死去的野獸上方,被人用劍背敲個幾下。這叫做「挨劍」,是種惡作劇,類似航越經線時要剃光頭。儘管凱伊時常出錯,可是他從來不挨劍的。

送走女教師後,艾克特爵士說:「總之呢,該死的,我們總不能讓這些孩子成天像小混混一樣到處亂跑吧?總之呢,該死的。在他們這個年紀,得受點一流矯育才行啊!想當年我像他們一樣大的時候啊,每天早上五點就在讀拉丁文,學這學那啦。這輩子沒那麼快樂過。酒傳過來吧!租赁源码

格魯莫.格魯穆森爵士那天正好借宿他們家,因為他出外探險,歷經長途奔逐,結果夜色已黑。他說自己在那般年紀時,由於他不肯讀書,老愛溜去放鷹行獵,每天早上都要吃上一頓鞭子。他表示自己有此缺失,實因他連「utor」的未來簡單式都記不住;那是在書左頁往下讀約三分之一處,應該是第九十七頁。他把酒傳了過去。

「您今日探險可還順利?」艾克特爵士問道。

「噢,還不壞。說真的,可真是了不得的一天。我在威登灌木見著一個叫布魯斯.索恩斯.匹帖爵士的傢伙,正準備要砍一個大閨女的頭,我一路追到彼斯特的米斯柏里莊園,結果他折回頭,最後在魏肯伍德追丟了。我說他足足跑了有二十五哩喲。」格魯莫爵士說。

「可真是跑了一大段路。」艾克特爵士說。

「不過話說回來,這些孩子和這拉丁文,還有那個,」老紳士接著說:「您也知道,他們老愛——到底該用amo還是amas啊——像小混混一樣四處亂跑,您有何高見呢?」

「啊,」格魯莫爵士說著,伸出一根手指貼放鼻側,朝酒瓶眨眨眼。「這可得好好想一想哪,您可別介意。」

「當然不介意,您肯說就是我的福氣了,我只有感激的分。這酒您儘管喝吧。」艾克特爵士說。

「這酒很不錯。」

「從我一個朋友弄來的。」

「不過,話說這些小鬼,您倒是說說一共有幾個啊?」格魯莫爵士問。

「兩個,」艾克特爵士回答:「當然這是把兩個都算進去。」

「把他們送去伊頓,我看是不成吧?」格魯莫爵士謹慎地問道:「我們都知道那兒太遠啦,而且麻煩。」

其實他指的並不是伊頓,因為聖瑪利學院西元一四四○年才成立,但總之是同樣性質的地方。此外,他們喝的是蜂蜜酒,不是真的波特酒,只不過用現代的酒比較能讓你理解。

「距離倒不是問題,而是那個叫什麼來著的巨人擋在半路,哎呀您知道,那得穿過他的bs源码地盤啊。」艾克特爵士說。

「您說他叫什麼來著?」

「現在我卻是怎麼也想不起來啊,就是住在發泡湖邊的傢伙。」

「葛拉帕斯。」格魯莫爵士說。

「就是那傢伙。」

「只剩下一個辦法,」格魯莫爵士說:「就是找個家教了。」

「您的意思是到家裡來教導您的人。」

「正是。」格魯莫爵士說:「家教嘛,您也知道,就是到家裡來教導您的人。」

「再多喝點,您探險累了一天,得多喝些。」艾克特爵士說。

「可真是了不起的一天。只可惜這年頭他們都不殺人了。跑了二十五哩,最後不是抓不著給逃掉了,要不然就是完全追丟。最糟的是還得重新來過。」格魯莫爵士說。

「咱們都是趁巨人生產的時候動手,」艾克特爵士說:「就是因為他們老讓你追個半死,最後還是溜了。」

「跑一跑味道就沒了,」格魯莫爵士說:「我敢說一定是這樣。在廣大的地方追大巨人就是這麼回事,跑一跑味道就不見啦。」

「話說回來,就算真要找個家教,可得怎麼找啊?」艾克特爵士說。

「打廣告。」格魯莫爵士回答。

「我打過了,『亨伯蘭新聞人』和『卡多伊爾廣告人』都宣傳過了。」

「那沒別的辦法,只有出發探險去了。」格魯莫爵士說。

「您的意思是出外探險,去找個家教?」

「正是。」

「這酒、這些酒、這點酒,」艾克特爵士說:「總之您多喝點吧,管它叫什麼呢。」

「這壺酒。」格魯莫爵士說。

於是便這麼決定了。隔天格魯莫.格魯穆森爵士回家之後,艾克特爵士在手帕上打了個結,提醒自己一有空就出外找個家教回來。由於他自己也不確定該怎麼找,便把格魯莫爵士的提議告訴兩個男孩,並且警告他們不許在他離開時像個小混混。他們聽完便去做乾草了。

時值七月,領地上每個身強力壯的男女都要接受艾克特爵士指揮,下田工作。而且到了這個時節,男孩們的易语言的源码課程也結束了。

艾克特爵士的城堡坐落在一片廣大的空地上,這片空地則位於一片更廣大的森林之中。城堡有一座中庭,四周圍著護城河,河底安有尖刺。護城河上有一座橋,一半是加了防禦工事的石橋,另一半則是木製的吊橋,每天晚上都會收起。過了吊橋,便是村裡大路的起點——村裡就這麼一條街。大路延伸約半哩,兩旁有茅草蓋頂、灰泥籬笆牆的小屋。街道將空地分成兩大片,左半邊開墾成幾百條又長又窄的田畦,右半邊則一直延伸到河邊,當成放牧的草地,而草地有一半圍起來準備做乾草場。

七月,而且是真正的七月天氣,就像古英格蘭那樣。每個人都晒成亮褐色,有著白得嚇人的牙齒和亮閃閃的眼神,活像印地安原住民。狗兒不是耷拉著舌頭四處移動,便是找點涼蔭趴著喘氣。農場裡的馬則汗流浹背,甩著尾巴,還想伸出後腳大蹄踢走黏在腹部的蒼蠅。牧場草地上,母牛到處閒逛,不時還可見牠們揚起尾巴拔腿狂奔,讓艾克特爵士氣壞了。

艾克特爵士站在乾草堆頂,如此才能看見大家在做什麼,他對著兩百畝的土地發號施令,喊得臉色發紫。刈草的高手在草還沒割的地方,排成一列一路割下去,鐮刀在烈日下怒吼。婦女用木耙將乾草耙攏成長堆,兩個男孩跟在兩側,拿乾草叉把草往裡撥,方便待會收集。

跟在後面的是馬兒或遲緩的白色公牛拉的推車,帶尖釘的木頭輪子轆轆作響。一人站在車上,負責接收乾草並指揮行動,車兩邊各有一人,用叉子收集男孩所準備的乾草,拋給車上那人。推車走在兩行乾草中間,按照由前到後的嚴格順序輪流裝載,車上的人會以嚴峻的聲音明確指示把乾草拋到什麼地方。負責裝載的人抱怨男孩沒把乾草放對地方,並威脅若他們沒跟上,被逮著了一定吃上一頓鞭子。

推車裝滿之後,便拉到艾克特爵士那兒,把乾草叉給他。事情進行得很順利,因為裝載的跳源码方式十分條理井然——不像現在。

艾克特爵士則在乾草堆頂上左戳右翻,老礙著助手,其實助手才是真正在做事的人,他滿身大汗,一會跺腳,一會拿乾草叉撥弄,想把草堆弄得齊整些,嘴裡還不時喊說等西風一吹,這草堆就要垮啦。

小瓦很喜歡收整乾草,也十分在行。大他兩歲的凱伊呢,多半踩住自己要叉的草捆邊緣,結果花了兩倍力氣,成效卻只有小瓦的一半。可是他又不服輸,往往使盡蠻力,和那討厭的乾草(對他來說和毒藥沒兩樣)搏鬥,直到快要累癱。

格魯莫爵士來訪的隔天異常悶熱。他們來回勞動,與燠熱的自然奮戰到日落。對他們來說,乾草就像海或空氣,同屬自然的元素,他們縱身躍入,浸淫其中,甚至構成他們呼吸的一部分。種子與草屑混入髮際、口中、鼻孔,還溜進衣服裡面讓人發癢。他們沒穿太多件衣服,而他們滑動的肌肉間落下的陰影襯著堅果褐色的皮膚,顯得青藍。害怕雷聲的人當天早上都覺得不對勁。

午後暴風雨突然大作。艾克特爵士督促著大家趕工,直到電光在頭頂暴現,天色漆黑如夜,轉瞬間大雨傾盆而下,頓時將眾人淋得渾身溼透,看不到百碼外的東西。雷大雨急,男孩趴在車底避冷風,溼溼的身體擠在乾草堆裡取暖,一邊相互笑鬧。凱伊並不是因為冷而發抖,但他不想露出害怕的神色,仍強顏歡笑。最後,一記轟然暴雷嚇了所有人一跳,大家見到彼此驚慌的模樣,一陣鬨笑,也就不覺得丟臉了。

剷草活動到此為止,遊戲時間才正要開始。兩個男孩被趕回家更衣,從前擔任兩人保母的老婦人從熨燙機拿出乾燥的無袖皮衣,先是責罵兩人不愛惜身子,再怪艾克特爵士不早點放人。兩人套上洗淨的外衣,跑進雨後清新而閃亮的庭院。

「我說我們把庫利帶出來,看能不能抓幾隻兔子!」小瓦大喊。

「外頭這麼溼,兔子不會出來的。」凱伊尖刻地說,很得意抓到對方博物學方面的漏洞。

「哎喲,走啦,很快就乾了!」

「那庫利得由我帶。」

每回他們一同出外鷹獵,凱伊總是堅持由他來帶蒼鷹,放鷹也得由他來。他當然有權利這麼做,一來他比小瓦年長,二來他是艾克特爵士的親生兒子。小瓦不是親生子,他雖然不懂,仍覺得不快樂,因為凱伊似乎認為他因此低人一等。除此之外,沒有父母,也會和別人不同,而凱伊早就教過他,與眾不同是錯的。沒人和他談過這件事,但他獨處時難免會思考,想了就沮喪。他很不喜歡別人提起這件事,偏偏每次碰上誰先誰後的次序問題,凱伊就要提起,所以他已經習慣在提及這件事前就立刻讓步。此外他很佩服凱伊,又是天生的跟隨者,最崇拜英雄了。

「我們走吧!」小瓦叫道。兩人朝鷹棚飛奔,途中還翻了幾個觔斗。

鷹棚是城堡裡非常重要的區域,地位僅次馬廄和狗舍。它和城頂房間相對,面向南邊。朝外的窗子為了防禦,製得很小,面朝內城中庭的窗戶則十分敞亮。窗上釘了細密的垂直百葉板,不過沒有橫向的。窗戶沒裝玻璃,但為了保護群鷹免受風寒,小窗上又裝了角質製成的薄片。鷹棚的一端有個小火爐和一個小房間,獵狐過後的雨夜,馬夫可能就會坐在鞍室裡這樣的地方清理馬具。這兒有幾張凳子,一口大鍋,一條長板凳,上頭放了各式各樣的小刀和手術用具,還有好些架子,上面擺放了許多瓶罐,標示著小豆蔻、薑、大麥脆糖、碎石、治鼻涕、治便祕、治暈眩,諸如此類。

牆上掛著許多皮革,繫鷹腳的皮繩、頭罩和皮帶就是從那割出來的。一排整齊的釘子上掛了印度響鈴、連結繫腳皮繩與皮帶的轉軸和腳環,每個均刻有「艾克特」字樣。另有一座特別訂做的美麗架子,專門擺放頭罩:早在凱伊出生前便做來給鳥兒戴的、樣式簡單的老舊皮頭罩,如今都龜裂了;小巧玲瓏的頭套是給灰背隼用的、雄鷹專用的小頭罩,還有為了打發漫長冬夜而試做的嶄新漂亮頭罩。

除了老舊皮套之外,所有的頭罩都是按照艾克特爵士的家徽配色製作:白色皮革,側邊有紅色呢絨,頂端還插了一撮灰藍色飾羽,是從蒼鷺頸部拔下的。長板凳上放著每個作坊都有的雜物,像是小段細麻繩、鐵線、金屬、各式工具、被老鼠啃過的麵包和乳酪、一只皮革瓶子,些許磨損的左手長手套、釘子、麻布、兩三個誘鷹用的假鳥,還有刻在木頭上記數的粗痕,寫著「ConaysIIIIIIII」、「HarnIII」等等,拼字不怎麼行。

從房間的一端到另一端,排列著受午後陽光直射的遮光棲木,鳥兒便綁在上頭。有兩隻小灰背隼才剛結束野放,準備接受正式訓練。一隻不適合在這塊林木茂盛之地放獵的老遊隼,主要是養來充當門面。還有一隻茶隼,兩個男孩便是從牠身上學到基本鷹獵之術。那隻雀鷹則是艾克特爵士好心幫教區牧師豢養的。而獨自關在遠處角落的,正是雄蒼鷹庫利。

鷹棚維持得很整潔,地面鋪了木屑來吸收鳥糞,群鷹未消化的嘔吐物也每天清理。艾克特爵士每天早上七點都會來視察,兩名鷹匠立正站在門外,假如他們忘記梳頭,便會被爵士關進軍營;但他們也不以為意就是了。

凱伊左手戴上長手套,呼喚棲木上的庫利——可是庫利全身羽毛緊斂,神情惡毒。他睜大一隻瘋狂的橙金色眼睛,怒視著凱伊,不肯過來。凱伊只好把他抓過來。

「你覺得我們應該帶他出去嗎?」小瓦有些懷疑地說:「毛都還沒換好呢。」

「當然可以啦,你這笨蛋。他不過就是要人帶罷了。」凱伊說。

他們便出門了,穿過乾草田,發現先前悉心耙好的草堆如今又溼透走樣。接著兩人走進狩獵場,這裡的樹才開始生長,彼此間隔還有著一段距離,像是宅邸的庭園,但慢慢會茂盛成蔭。兔子在樹下到處做窩,因為太過密集,以致於找兔子不成問題,要找到離自己的洞很遠的兔子反而不容易。

「哈柏說我們得先舉起庫利,讓他展翅至少兩次以後,才能放他出去。」小瓦說。

「哈柏啥都不懂。老鷹適不適合飛,只有帶他的人知道。」

「反正哈柏只是個農奴。」凱伊又補了一句,準備解開鷹腳皮繩上的轉軸和皮帶。

庫利察覺腳上的繩子鬆開,可以準備狩獵之後,確實動了動,彷彿要展翅,他揚起冠毛、肩部覆羽和腿上的柔軟羽毛,但就在最後關頭,似乎想清楚了,又一聲不吭縮了回去。小瓦看見獵鷹這些動作,恨不得自己來帶。他一心只想把庫利從凱伊手上搶來,好好對待他。他自認只要搔搔老鷹的腳,輕輕朝上撥弄胸羽,一定可以讓庫利的心情變好。如果他能自己來就好了,而不是只能拿著假鳥跟在後頭。可是他知道對凱伊來說,老是聽人出主意一定很煩,便沒作聲。正如現代射擊一樣,你絕對不能批評持槍的人;鷹獵也是如此,外人不應亂出主意,以致影響放鷹人的判斷。

「喲呼!」凱伊大叫著伸手向上一揮,給獵鷹一點起飛的助力,這時一隻兔子正好從他們面前那片被啃得極短的草地跑過,接著庫利便在半空中了。凱伊的動作嚇到小瓦,同時也嚇到了兔子和獵鷹,他們三個愣了一會兒,接著那隻空中殺手揮動巨大的翅膀,看起來不情不願、猶疑未決,兔子消失在一個隱密的洞裡,鷹則宛如小孩盪鞦韆般向上高飛,最後收起雙翼,端坐樹梢。庫利俯視兩位主人,張開鷹喙發出挫敗的憤怒喘息,靜止不動。兩顆心都停了。

書籍介紹

本文摘錄自《永恆之王:亞瑟王傳奇(上/下冊不分售)【奇幻經典珍藏版】》,木馬文化出版

作者:特倫斯.韓伯瑞.懷特(Terence Hanbury White)
譯者:譚光磊、簡怡君

  • momo網路書店
  • Readmoo讀墨電子書
  • Pubu電子書城結帳時輸入TNL83,可享全站83折優惠(成人商品、實體商品、限定商品不包含在內,不得與其他優惠併用)
  • 透過以上連結購書,《關鍵評論網》將由此獲得分潤收益。

歐洲騎士文學代表作,一場中世紀英格蘭的極致感官之旅
教會少年獨立思考的導師梅林、感情充沛又能言語的神獸
互相廝殺的比武大會、百人爭權的圓桌騎士

眾多影視與流行文化的緣起,皆取材自騎士精神——
迪士尼《石中劍》、音樂劇Camelot、《金牌特務》、桌遊「阿瓦隆」

強權武力VS公理正義
為著理念而興起,終將受理念反噬?

個人的命運不過是滴水而已,雖然是滴閃亮的水珠。

《永恆之王:亞瑟王傳奇》共四部,上冊集結〈石中劍〉、〈空暗女王〉兩部。首部呈現了亞瑟歡快的童年時光,天真善良的他,跟著導師梅林學習,變身鷹類、螞蟻、魚群,並在幻獸之間試著理解人生的寓意。他始終冀望成為騎士,卻礙於「血統不純」無法成真,直到一次偶然機緣下,他拔出象徵著尊貴身分的石中劍,轉瞬成為眾人景仰的亞瑟王。自此,他褪去稚氣,以騎士精神為宗旨,建造由衰敗轉為繁盛的卡美洛王朝。

〈空暗女王〉聚焦北方國度的奧克尼兄弟,他們本性純真,深愛自己的故土與家庭,然而成長後的離異、傷痕,以及四兄弟之間愈來愈迥然不同的性格,也為日後王朝的動亂埋下伏筆。

下冊集結〈殘缺騎士〉、〈風中燭〉兩部。〈殘缺騎士〉描述故事中的靈魂人物——藍斯洛爵士,從小他就為了長相所自卑,然而他所信仰的上帝,卻給了他能擊敗眾騎士的強大力量,他對真理、真愛的憧憬,是否能突破命運的囹圄,還是終將受困於不幸?

〈風中燭〉的表面寓意即預告了亞瑟王的晚年。充滿理念的亞瑟設立圓桌概念,期望消弭世界紛爭,讓強權止息,在他帶領之下,國界也一度和諧,然而人心高漲的貪婪、猜忌、爭鬥,導致無法挽回的悲劇與顛覆。亞瑟的一生也是一樁悲劇,他最信任的騎士愛上了王后,以及私生子莫桀所醞釀的仇恨,終將使得王朝及個人覆滅。儘管落敗,亞瑟的墓誌銘仍永遠刻著「永恆之王」。

懷特佐以詳細地考證,以約二十年光陰書寫,重新詮釋傳說中的「亞瑟王」,從出生到統治結束都有豐富細節,人物立體鮮明,交織中世紀的鄉野神話、史實背景,讓讀者就像坐在壁爐暖火前聽著一個又一個精采雋永的故事。

這部在二戰後寫成的作品,呈現了亙古的道德難題、爭奪權勢的陰暗,卻也飽含對於真理的持續追尋,留下人類互助、友愛的光輝一面。無論時代如何更迭,故事中探討的強權、公理、自由、信仰、人際、愛情等,永遠值得個人及集體深思。

【珍藏理由】

  • 收錄譯者譚光磊初版導讀,理解懷特的創作動機,以及故事所要呈現的核心意涵。
  • 扉頁選用「波恩斯」皇家綠,呈現中世紀之神祕、名貴美感。
  • 書封設計細節呼應故事情節,上冊歡快明亮,下冊則預示了理想衰落的哀傷氛圍。
  • 全新校訂編排。
0010946211Photo Credit: 木馬文化

【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報。還可留言與作者、記者、編輯討論文章內容。立刻點擊免費加入會員!

責任編輯:潘柏翰
核稿編輯:翁世航